Im Tschechischen gibt es keinen Begriff für die Kirsche. Man muss sich beim Sprechen gleich entscheiden, welche Art man meint: ob die Süßkirsche oder die Sauerkirsche:
dt. Süßkirsche
cz. třešně
dt. Sauerkirsche
cz. višně
Die Früchte der Süßkirsche sind süß (cz. sladký), die Früchte der Sauerkirsche sind sauer (cz. kyselý).
Die Bezeichnungen der Bäume kannst du dir merken, in dem du die letzten zwei Buchstaben der Frucht vertauschst:
třešeň
višeň
Jetzt kannst du ein paar Vokabeln üben:
[h5p id=”23″]