Partikel-Komposita

Partikel, die aus mehreren Wörtern zusammengesetzt sind, kommen verhältnismäßig selten im Tschechischen vor. Man unterscheidet Partikel-Komposita, die eine modale Bedeutung haben und Komposita, die in emotionalen Situationen verwendet werden.

Modale

tsch. kdoví – dt. wer weiß
tsch. víceméně – dt. mehr oder weniger

Emotionale

tsch. bohužel – dt. leider Gottes
tsch. chválabohu – dt. Gott sei dank

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert