Diakritika als HTML-Entities

Wenn Sie ein bestimmtes diakritisches Zeichen der tschechischen Sprache nicht auf Ihrer Tastatur finden, um Ihren tschechischen Text auf einer Webseite zu schreiben, können Sie ersatzweise auch die entsprechende HTML-Entity in den HTML-Code integrieren: Kleinbuchstaben á → á é →…

Helmut

V Evropě je vyšší rychlost povolena jen u Helmutů. (dt. In Europa ist eine höhere Geschwindigkeit nur bei Helmuts erlaubt.) Aus dem Kontext ist klar, wofür im Tschechischen der Eigenname Helmut steht. Wenn man also nach Deutschland fährt, dann fährt…

Daumen drücken

Im Deutschen gibt es für noha und ruka jeweils zwei verschiedene Lexeme: Bein/Fuß bzw. Arm Das gleiche gilt auch für palec (dt. Daumen/großer Zeh). Einem Tschechen rutschen so beim Anprobieren von neuen Schuhen auch Worte aus wie diese: Der Daumen…

Rosamunde

Rosamunde schenk’ mir dein Herz und sag “Ja”… singen hier Marianne und Michael unter der Kalsbrücke in Prag. Im tschechischen Originaltitel škoda lásky (dt. Schade um die Liebe) wird inhaltlich fast das Gegenteil gesungen: škoda lásky, kterous mi tenkrát dala…

Verrauschtes Audio

Ich habe mir überlegt ein paar besonders schwer auszusprechende tschechische Wörter wie krk, skrz,čtvrtsmršt’ oder vzbrnkls als Audio aufzunehmen. Was hält mich aber davon ab es hier in den Blog zu stellen? Ich fürchte, beim Anhören des Audio-Files wird sich…

Suppennudeln

Tschechen verwenden gerne Diminutive und das nicht nur in Kommunikation mit Babys und kleinen Kindern. Statt z.B. malý prst (dt. kleiner Finger), sagen sie malíček. Statt malý dům (dt.kleines Haus) sagen sie domek oder domeček. Scheinbar hat sich diese kindliche…

Tschetschenien

“Tschechien”, “Tschechei”, “Tschechische Republik”. Oder auch “Böhmen, Mähren und Schlesien”. Alle diese Bezeichnungen stehen für einen ehemaligen Teil der Tschechoslowakei. Diese Bezeichnungen sind nicht zu verwechseln mit dem Land Tschetschenien. Ich erwähne es, weil meine Herkunft einmal mit den Worten…

Türkische Wörter

Tschechisch und Türkisch sind etymologisch keine verwandten Sprachen, dennoch haben sie ein paar Wörter gemeinsam. Aufgefallen sind mir bis jetzt zwei Wörter: král/kral und čaj/çay (dt. König und Tee). Welche gibt es noch?

Es brennt

Eine witzige Erzählung von Vlasta Rédl auf Tschechisch, in der jedes, aber wirklich jedes Wort mit dem Buchstaben “h” beginnt. Hören Sie selbst: Hoří (dt. es brennt) Update: Das Video ist nicht mehr im Netz. Ich habe daher auf eine…

Bordell

Als Deutscher staut man nicht schlecht, wenn man in Tschechien an allen Ecken bordell (tsch. bordel) hört. Man bekommt völlig normale Sätze zu hören wie: “Ich kann Sie gerade nicht hereinlassen, ich habe hier Bordell”. Damit meinen der tschechische Hausmann…