Gekonnt küssen

Kuss kann man auf Tschechischen übersetzen mit:

polibek,
pusa,
hubička.

Das Wort pusa kann man noch zu pusinka verkleinern. Wenn Sie sich pusa/pusinka merken können, dann wissen Sie auch schon wie man auf Tschechisch Mund/Mündchen sagt.

Die nicht verkleinerte Form von hubička lautet huba und bedeutet auf Deutsch Schnauze/Maul, also besser aufpassen bei der Verwendung.

Das Verb küssen übersetzt man auf Tschechisch in der perfektiven Form, also wenn Sie nur einmal küssen möchten, mit políbit. In der imperfektiven Form, wenn Sie auf alle Ewigkeiten jemanden küssen möchten, mit líbat, wie im folgenden Video:

Ein Kommentar

  1. DER KUSS

    Herrliches Mittel gegen Verdruss.

    Gerade in dunklen Zeiten,
    da Körper und Seele leiden,
    sollten wir Küsse nicht meiden.

    Ernst ist das Leben,
    doch bei allem Streben
    braucht es Liebe daneben.

    Leben ohne Küssen und Lieben,
    wir wären Tiere geblieben.
    Halten wir unser Leben in Fluss,
    verzichten nicht auf den Genuss;
    genießen die Liebe, jeden Kuss,
    ersparen uns Verdruss am Schluss.

    Rainer Kirmse , Altenburg

    Herzliche Grüße aus Thüringen

Schreibe einen Kommentar

*