Im Tschechischen ist die grammatische Kategorie Aspekt sehr wichtig. Diese große Bedeutung drückt sich darin aus, dass es de facto von jedem tschechischen Verb zwei Formen
Die Aspekt-Verwendung im Tschechischen kann ziemlich verwirrend sein. Wann verwende ich den Imperfektiv, wann den Perfektiv, wie bilde ich ihn, wie erkenne ich ihn? Eins ist aber klar: I
Aspekt, die grammatische Kategorie, die so typisch für slawische Sprachen ist, wird beim Unterrichten der tschechischen Sprache nur stiefmütterlich behandelt. Die Beherrschung des Aspekts ist allerdings wichtig. In meinem Buch Tschechisch für absolute Anfänger widme ich dem Aspekt das Kapitel…
Im tschechischen Satz Ty ses umyl (dt. Du hast dich gewaschen) finden wir das Wort ses vor. Wie kommt es dahin, wenn doch die Vergangenheit mit Hilfe des Hilfverbs být gebildet wird und die lautet in der 2.P.Sg. jsi? Müsste…
Das deutsche Verb funktioneren wird ins Tschechische mit fungovat übersetzt. Das Verb fungieren dagegen meist mit dem Verb působit (In bestimmten Kontexten passt auch wieder fungovat). Beispielübersetzungen mit diesem Verb: dt. Das funktioniert sehr gut. cz. To funguje moc dobře. dt. Das funktioniert…
Meistens bindet ein deutsches Verb sein Objekt mit dem gleichen Kasus wie ein tschechisches Verb. Bsp: dt. Ich kaufe eine Zeitung. cz. Koupím noviny. In diesem Beispiel verlangen kaufen und koupit beide den Akkusativ. Bei manchen Verben, wie verstehen (tsch.…
Wenn man schon Vokabeln paukt, dann doch effizient. Lernen Sie zunächst die Wörter, die am Häufigsten gebraucht werden. Wir fangen heute mit den Verben an. Die 100 am meist verwendeten tschechischen Verben sind diese: Tschechisch → Deutsch 1. být →…
Das tschechische Verb dohnat klingt wie Donut (tsch. kobliha) – beinah. In diesem Beitrag wird auf die Aussprache von dohnat sowie anhand von Beispielsätzen auf die verschiedensten Möglichkeiten eingegangen, wie man dieses Wort ins Deutsche übersetzen kann. Aussprache Zwei Hinweise…
Tschechisch ist schwer – das weiß jedes Kind. Besonders an der richtigen Aspektverwendung beißt sich jeder Tschechischlerner die Zähne aus. Die Aspektthematik ist dermaßen komplex, dass ihre Phänomene bis jetzt nur annähernd beschrieben werden konnten. Kein Grammatikbuch und auch nicht…
Kuss kann man auf Tschechischen übersetzen mit: polibek, pusa, hubička. Das Wort pusa kann man noch zu pusinka verkleinern. Wenn Sie sich pusa/pusinka merken können, dann wissen Sie auch schon wie man auf Tschechisch Mund/Mündchen sagt. Die nicht verkleinerte Form…