Prag in 66 Sprachen
es – Praga eo – Prago ca – Praga cy – Prâg et – Praha fi – Praha ga – Prág hu – Prága is – Prag lb – Prag lt – Praha na – Praha nn – Praha pt…
es – Praga eo – Prago ca – Praga cy – Prâg et – Praha fi – Praha ga – Prág hu – Prága is – Prag lb – Prag lt – Praha na – Praha nn – Praha pt…
Das Krustentier Krebs bezeichnet in der deutschen Sprache passenderweise auch das Tumorleiden Krebs. Die Krebserkrankung schleicht sich auch so langsam an wie das Krebstier. Im Tschechischen heißt Krebs, das Krebstier, ganz einfach rak. Das Tumorleiden bekommt noch ein Suffix, das…
Ihr kennt alle diese Bücherreihe für Anfänger: PCs für Dummies, HTML für Dummies, Blogging für Dummies, usw. Ich gehöre zu den wenigen Leuten, die wirklich keine Ahnung von Kunst (tsch. umění) haben und daher schenkte mir mein Gefährte ein Buch…
Zur Zeit läuft die Eishockey WM der Herren, Tschechien ist dabei noch gut im Rennen um die Medaillenplätze. Deutschland steht zur Zeit wieder mal auf einem Abstiegsplatz, kann aber zum Glück nicht absteigen, weil die nächste WM in Deutschland stattfindet.…
Ich lege gleich mit einem Beispiel los: Sie ist schlau genug. Das Adverb genug steht im Deutschen nach dem Adjektiv, wobei das Wort genug einen bestimmten Grad des Adjektivs (hier: schlau) kennzeichnet. Im Tschechischen steht dost (dt. genug) dagegen vor…
Als lexikalische Lücke bezeichnet man ein Phänomen, bei dem in einer Sprache ein passender Ausdruck für ein Konzept fehlt. Ein häufiger Grund für so ein Phänomen ist, dass ein Konzept kulturell bedingt im Land einfach nicht vorhanden ist. Ein Beispiel…
Das tschechische a in tak (dt. so) ist ein kurzer Vokal – man kann es nicht bzw. man soll es nicht lang sprechen. Die deutsche Entsprechung so wird dagegen lang gesprochen und mit steigendem Aha-Effekt noch länger. Ich merke bei…
Ist Ihnen schon aufgefallen, inwiefern sich deutsche Kochrezepte von den tschechischen unterscheiden? Im Deutschen werden die Kochanweisungen so formuliert, dass das Verb im Infinitiv steht. Im Tschechischen so, dass das Verb in der 1. Person Plural steht. In einem deutschen…
Die drei Farbsignale einer Verkehrsampel (tsch. semafor) für Autofahrer sind Rot, Gelb und Grün. Auf Tschechisch heißen die Farbsignale entsprechend červená, žlutá und zelená. Statt žlutá kann man aber auch oranžová (dt. Orange) sagen. Dieser Autofahrer schert sich nicht um…
Eine häufig gestellte Frage betrifft die Ähnlichkeit zwischen der tschechischen und der slowakischen Sprache. Bitte beurteilen Sie anhand der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte (Auszug) selbst: de: Allgemeine Erklärung der Menschenrechte cz: Všeobecná deklarace lidských práv sk: Všeobecná deklarácia ľudských práv…