Schleier, schleierhaft

Schleier heißt auf Tschechisch závoj oder auch rouška.

Beispiel závoj:
dt. Einige wurden getötet, weil sie Jeans oder keinen Schleier trugen.

tsch. Některé byly zavražděny proto, že nosily džíny nebo že nenosily závoj.

Beispiel rouška:
dt. Für viele Männer, ob sie Islamisten sind oder nicht, bleibt der Schleier ein Zeichen für die Zugehörigkeit zum Islam und für traditionelle Frömmigkeit.

tsch. Pro mnoho mužů, islamistů i neislamistů, zůstává rouška znakem přidruženosti k islámu a tradiční zbožnosti.

Das Wort schleierhaft wird dagegen mit tajemný oder záhadný übersetzt.

Warum allerdings das von tajemný abgeleitetes Wort tajemník (dt. Sekretär) so heißt, ist mir schleierhaft.

tsch. tajemník = dt. Sekretär
tsch. generální tajemník = dt. Generalsekretär

Aufnahmen:

závoj

rouška

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

*

Facebook
Werde Fan von uns auf Facebookschliessen
Script by LikeJS
oeffnen