Rosamunde

Rosamunde schenk‘ mir dein Herz und sag „Ja“… singen hier Marianne und Michael unter der Kalsbrücke in Prag.

Im tschechischen Originaltitel škoda lásky (dt. Schade um die Liebe) wird inhaltlich fast das Gegenteil gesungen: škoda lásky, kterous mi tenkrát dala . (dt. Schade um die Liebe, die du mir damals gegeben hast.). Hört sich fast an wie: Schade um die Zeit, die ich mit dir vergeudet habe. Da finde ich den deutschen Text aber doch viel schöner. Und hier die tschechische Version mit einer ganz anderen musikalischen Darbietung dieses Lieds als oben von Karel Gott:

2 Kommentare

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

*

Werde Fan von Tschechisch in Häppchenschliessen
Script by LikeJS
oeffnen