falsche Freunde

Bankrott gehen und gleichzeitig Jobs anbieten? Auf Tschechisch geht das

falsche Freunde
Auf tschechischen Firmen-Websites entdeckt man vielfach diesen Menü-Punkt: "konkurz". Wenn Sie auf der Suche nach einem Job sind, lassen Sie sich nicht davon abhalten, sich bei dieser Firma zu bewerben,  denn "konkurz" bedeutet in den meisten Fällen Stellenauschreibung/Job-Casting/Auswahlverfahren. Man ist also darauf aus, einen neuen Mitarbeiter zu finden und nicht einen Konkurs anzumelden.Vokabeln: dt. Konkurs - tsch. konkurz, konkurs, bankrot (mit einem t), krach dt. Auswahlverfahren - tsch. konkurz, výběrové řízení dt. Krach - tsch. hluk, rámus

Der See – die See

falsche Freunde, wortschatzerweiterung
Der deutsche Ausdruck See hat im  Tschechischen zwei Varianten. Wenn mit See das Meer gemeint ist, heißt es auf Tschechisch moře. Wenn der Binnensee, also der See gemeint ist, dann heißt es auf Tschechisch jezero.Die Kollokation hohe See kann man ins Tschechische nicht eins zu eins übersetzen. Zu hoher See sagt man volné moře. Wortwörtlich "freies Meer".Die Ostsee (wortwörtlich Východní moře) heißt auf Tschechisch richtig baltické moře.  Bei Východní moře handelt es sich nämlich um ein anderes Meer - um das Japanische Meer.

Witz, Spaß, Scherz

falsche Freunde, humor
Witz, Spaß und Scherz kann man auf Tschechisch mit vtip, legrace und žert übersetzen. Bei 'legrace', bei dem Wort für Spaß, kann man an das Französische "grâce" denken, um sich das Wort zu merken. "La grâce" hat natürlich eine andere Bedeutung im Französischen. Was 'žert' betrifft, kennen manche von euch sicher das gleichnamige Buch von Kundera mit dem deutschen Titel "Der Scherz" Wer schon etwas Tschechisch kann, kann sich schon daran wagen seine Kenntnisse mit diesem Buch zu erweitern. Zumindest bei mir hat es mit der spanischen Version funktioniert, meine Spanischkenntnisse zu erweitern.Vertonungvtip Flash Player wird benötigt ...AudioPlayer.embed("audioplayer_1", {soundFile: "http://tschechischblog.de/audio/vtip.mp3"});legrace Flash Player wird benötigt ...

Chili oder?

falsche Freunde, ohne tag
Wenn euch mal komisch vorkommt, warum Tschechen, die nicht gerade in Mexiko wohnen, soviel von Chili sprechen - hier ist die Antwort: Chili wird auf Tschechisch čili geschrieben und bedeutet auf Deutsch: 1. oder/bzw. dt. Das Wesentliche oder der Inhalt werden davon in keiner Weise berührt. tsch. V žádném případě to nemění to hlavní, čili podstatu.Beim "oder" ist das inklusive "oder" gemeint. Als Synonym für čili kann man immer neboli verwenden.dt. Das ist eine Art Paralleldiplomatie oder stiller Diplomatie. tsch. Je to jistý druh paralelní neboli tiché diplomacie.Wenn das exklusive "oder" gemeint ist, muss im Tschechischen das Wort "nebo"  verwendet werden. In der Hinsicht ist das deutsche Wort "oder" also nicht eindeutig. Um Missverständnisse zu vermeiden kann man aber

Diplom

falsche Freunde
Fast jeder Tscheche hat ein Diplom. Wie ist das möglich? Und das ohne zu studieren?Die Erklärung dafür ist folgende: Das  Wort 'Diplom' wird im Tschechischen auch für das verwendet, was man im Deutschen als 'Urkunde' bezeichnet. In Tschechien können Sie also schnell zu einem Diplom kommen, indem Sie erfolgreich z.B. an einem Sportwettbewerb teilnehmen. Beispiel.Tschechische Übersetzungen für 'Urkunde' im linguatools-Wörterbuch.