Tschechisches „dohnat“ klingt wie Donut

Das tschechische Verb dohnat klingt wie Donut (tsch. kobliha) – beinah. In diesem Beitrag wird auf die Aussprache von dohnat sowie anhand von Beispielsätzen auf die verschiedensten Möglichkeiten eingegangen, wie man dieses Wort ins Deutsche übersetzen kann.

donut, kobliha
donut, kobliha

Aussprache

Zwei Hinweise zu der richtigen Aussprache von dohnat

  • Das h in dohnat muss etwas hörbar ausgesprochen werden.
  • Das o in dohnat wird im Gegensatz zu Donut als o ausgesprochen und zwar als ein offenes o. Wenn Sie es geschlossen wie das deutsche o aussprechen, verstehen Tschechen ein u.

Das gleiche gilt auch für den Buchstaben e. Wenn Sie es im Tschechischen geschlossen sprechen, dann verstehen die Tschechen ein i. Beim Buchstabieren Ihres Namens darauf achten.

Wie spricht man ein offenes o und e aus?

O und e werden offen ausgesprochen, indem Sie den Kieferwinkel vergrößen. Sie können dabei vom langem tschechischen e und i ausgehen.

Übersetzung

Nun zu der vielfältigen Übersetzungsmöglichkeiten des tschechischen Verbs dohnat ins Deutsche. Es kann bedeuten:

  • drängen
  • nachtragen
  • gleichziehen
  • bringen
  • aufholen
  • einholen
  • treiben

Reale Verwendungen aus unserem Linguatools-Wörterbuch

násilím dohnat mit Gewalt drängen
(dt.) der Reisende mußte zu ihnen hinübergehen und sie mit Gewalt zu dem Kopf des Offiziers drängen
(tsch.) cestovatel musel přejít na druhou stranu k nim a násilím je dohnat k důstojníkově hlavě

dohnat – nachtragen
(dt.) Und wir könnten ja auch das, was wir in dieser Hinsicht versäumt haben, jetzt nachtragen.
(tsch.) A mohli bychom přece to, co jsme v tom ohledu zameškali, dohnat teď.

dohnat – gleichziehen
(dt.) Wenn Indien jemals mit China gleichziehen soll, müssen mehr Bürger durch Verbesserungen im Gesundheits- und Bildungswesen sowie in der Infrastruktur in die globalisierte Wirtschaft einbezogen werden.
(tsch.) Má-li Indie jednou Čínu dohnat, musí globalizovat víc svých občanů, prostřednictvím lepšího poskytování zdravotní péče, vzdělání a infrastruktury.

dohnat – bringen
(dt.) Natürlich war der Zusammenbruch des Kommunismus nicht die Folge eines präventiven Militärschlages des Westens (obwohl das Rüstungswettrennen half, das System zur Implosion zu bringen ).
(tsch.) Pád komunismu pochopitelně nebyl důsledkem preventivního úderu ze strany Západu (třebaže závody ve zbrojení pomohly tento systém dohnat ke zhroucení ).

dohnat – aufholen
(dt.) Sie haben im Hinblick auf ihr nationales Ego und auf ihre nationalen Interessen zu viel aufzuholen, als dass sie sich um andere kümmern würden.
(tsch.) Musejí toho tolik dohnat ohledně svého národního ega a národního zájmu, že se nemohou starat o ostatní.

dohnat – einholen
(dt.) Es ist unwahrscheinlich, dass China (oder ein anderes Land) die USA in diesen Bereichen bald einholen wird.
(tsch.) Není pravděpodobné, že by Čína (nebo jiné země) dokázala brzy dohnat náskok USA.

Wendung aus dem Seznam-Wörtebuch

dohnat – treiben
(dt.) zum Äußersten treiben
(tsch.) dohnat až do krajnosti

Quellen:

Linguatools Kontext-Wörterbuch Deutsch-Tschechisch
Seznams Wörterbuch


Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

*

Werde Fan von Tschechisch in Häppchenschliessen
Script by LikeJS
oeffnen